У Міністерстві освіти та науки України планують впроваджувати білінгвальні курси в старшій школі. Генеральний директор директорату дошкільної, шкільної, позашкільної та інклюзивної освіти МОН Олег Єресько пояснював, що йдеться про вивчення українською та англійською мовами тих предметів, які старшокласники оберуть як профільні.
В освітян виникло чимало питань із приводу такої новації – де взяти вчителів, які знатимуть англійську і зможуть фахово викладати математику чи природничі предмети; чи це пріоритетне завдання саме зараз, у розпал війни та після майже трьох років дистанційного навчання; чи не змінить це значущість української мови в навчальному процесі?
Та, як показав гіркий досвід війни, хороші знання англійської мови допомогли в адаптації дітям, які вимушено виїхали з України. За кордоном вони, зокрема, розповідають своїм одноліткам-іноземцям про війну вдома й небезпеки “русского мира”.
У довоєнні часи поглиблене вивчення англійської та білінгвальні курси, які деякі школи впроваджували ще до ініціативи МОН, допомагали учням складати ЗНО на високі бали.
Про переваги й виклики білінгвального навчання “Новій українській школі” розповіла директорка гімназії № 34 “Либідь” ім. Віктора Максименка Алевтина Багінська, де цього року випускаються білінгвальні класи, заступниця директора спеціалізованої школи № 155 з поглибленим вивченням англійської мови Людмила Чернобровкіна, де школярі вчать англійською природничі дисципліни, а також вчителька математики Чернігівської загальноосвітньої школи І-III ступенів № 3 Оксана Коваленко, яка шість років впроваджує на уроках елементи білінгвального навчання.
У нашій новій статті читайте:
- про авторські розробки гімназії “Либідь”;
- досвід викладання природничих дисциплін у 155-ій школі;
- як готувати вчителів до білінгвального навчання;
- які результати демонструють учні;
- які елементи двомовності можна впроваджувати на уроках математики й навіщо.
- Читати далі
23 Березня 2023
Немає коментарів:
Дописати коментар